Héléne Brunner - Gerhard Oberhammer - André Padoux (Eds.)


Tāntrikābhidhānakośa II

Dictionnaire des termes techniques de la littérature hindoue tantrique.
A Dictionary of Technical Terms from Hindu Tantric Literature.
Wörterbuch zur Terminologie hinduistischer Tantren


Hélène  Brunner
ist ehemalige Mitarbeiterin des CNRS

Gerhard Oberhammer
ist emeritierter Professor für Indologie an der Universität Wien

André Padoux
ist Directeur de Recherche Honoraire am CNRS



ISBN 978-3-7001-3319-3 Print Edition
ISBN 978-3-7001-7514-8 Online Edition


2004  305 Seiten, 24x17 cm, Pappband mit Überzug  Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse 714, Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens 44 
€  55,40   
     

Das vorliegende Buch ist der zweite Band eines Wörterbuches zu den termini technici der hinduistischen Tantra-Literatur, welche in den herkömmlichen Sanskrit-Wörterbüchern nicht berücksichtigt werden. Wie der erste, im Jahr 2000 im Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften erschienene Band, bietet es Übersetzungen der Sanskrit-Begriffe in Französisch, Englisch und Deutsch, Erklärungen zur Bedeutung und Verwendung der Begriffe in einer der drei genannten Sprachen und Stellenbelege aus śivaitischen und viṣṇuitischen Texten. Zu den Hauptautoren zählen neben den Herausgebern D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli und J. Törzsök. Weitere Mitarbeiter sind Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz und R. Torella. Dieser zweite Band umfasst, neben kurzen einleitenden Bemerkungen der Herausgeber und Corrigenda et Addenda zum ersten Band, ca. 730 Artikel zu den Buchstaben k bis ḍ des Sanskrit-Alphabets. Es sind drei weitere Bände geplant.

This book is the second volume of a dictionary of technical terms from Hindu tantric literature which are not mentioned in the usual Sanskrit dictionaries. Like the first one, published in the year 2000 by the Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, it presents translations of the Sanskrit terms into French, English and German, explanations of their meaning and usage in one of the three mentioned languages, and references from Śaivistic and Vaiṣṅavistic texts. Apart from the editors, the authors are D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli and J. Törzsök. Further contributors are Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz and R. Torella. Besides brief introductory comments by the editors and corrections and additions concerning the first volume, this volume contains around 730 entries on words beginning with the letters k to ḍ of the Sanskrit alphabet. Three further volumes are planned.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 9050, Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at

L’ouvrage que voici est le deuxième volume d’un dictionnaire des termes de la littérature tantrique hindoue en sanskrit qui soit ne se trouvent pas dans les dictionnaires généraux de la langue sanskrite soit qui n’y ont pas le même sens. Tout comme le premier volume qui avait paru en 2000 aux Éditions de l’Académie Autrichienne des Sciences, celui-ci donne la traduction de ces termes en allemand, anglais et français, puis il présente, dans la langue de l’auteur de l’article, leur sens et leurs usages en donnant en référence de courtes citations de passages des textes śivates ou viṣṇouites où ces termes apparaissent. Les principaux auteurs de ce volume sont, en plus des directeurs de la publications, D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli et J. Törzsök. Ont également collaboré à la redaction Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz et R. Torella. Ce deuxième volume comprend, outre des remarques introductives des directeurs et des Corrigenda et Addenda au premier volume, quelque 730 articles commençant par les lettres de k à ḍ de l’alphabet sanskrit. Trois autres volumes sont prévus.

Bestellung/Order


Tāntrikābhidhānakośa II


ISBN 978-3-7001-3319-3
Print Edition
ISBN 978-3-7001-7514-8
Online Edition


Send or fax to your local bookseller or to:

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2,
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 905-0 Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at
UID-Nr.: ATU 16251605, FN 71839x Handelsgericht Wien, DVR: 0096385

Bitte senden Sie mir
Please send me
 
Exemplar(e) der genannten Publikation
copy(ies) of the publication overleaf


NAME


ADRESSE / ADDRESS


ORT / CITY


LAND / COUNTRY


ZAHLUNGSMETHODE / METHOD OF PAYMENT
    Visa     Euro / Master     American Express


NUMMER

Ablaufdatum / Expiry date:                      

    I will send a cheque           Vorausrechnung / Send me a proforma invoice
 
DATUM, UNTERSCHRIFT / DATE, SIGNATURE

BANK AUSTRIA CREDITANSTALT, WIEN (IBAN AT04 1100 0006 2280 0100, BIC BKAUATWW, BLZ 11000), KONTO-NR. 00622 800 100, BAWAG/ÖSTERREICHISCHE POSTSPARKASSE, WIEN (IBAN AT976000000002365011, BIC OPSKATWW, BLZ 60000) KONTO-NR. 2365.011, DEUTSCHE BANK MÜNCHEN (IBAN DE16 7007 0024 0238 8270 00, BIC DEUTDEDBMUC, BLZ 70070024), KONTO-NR. 2388270
  Online Edition   Table of Contents 
Héléne Brunner - Gerhard Oberhammer - André Padoux (Eds.)


Tāntrikābhidhānakośa II

Dictionnaire des termes techniques de la littérature hindoue tantrique.
A Dictionary of Technical Terms from Hindu Tantric Literature.
Wörterbuch zur Terminologie hinduistischer Tantren



ISBN 978-3-7001-3319-3
Print Edition
ISBN 978-3-7001-7514-8
Online Edition

2004  305 Seiten, 24x17 cm, Pappband mit Überzug  Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse 714, Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens 44 
€  55,40   
     

Hélène  Brunner
ist ehemalige Mitarbeiterin des CNRS

Gerhard Oberhammer
ist emeritierter Professor für Indologie an der Universität Wien

André Padoux
ist Directeur de Recherche Honoraire am CNRS

Das vorliegende Buch ist der zweite Band eines Wörterbuches zu den termini technici der hinduistischen Tantra-Literatur, welche in den herkömmlichen Sanskrit-Wörterbüchern nicht berücksichtigt werden. Wie der erste, im Jahr 2000 im Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften erschienene Band, bietet es Übersetzungen der Sanskrit-Begriffe in Französisch, Englisch und Deutsch, Erklärungen zur Bedeutung und Verwendung der Begriffe in einer der drei genannten Sprachen und Stellenbelege aus śivaitischen und viṣṇuitischen Texten. Zu den Hauptautoren zählen neben den Herausgebern D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli und J. Törzsök. Weitere Mitarbeiter sind Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz und R. Torella. Dieser zweite Band umfasst, neben kurzen einleitenden Bemerkungen der Herausgeber und Corrigenda et Addenda zum ersten Band, ca. 730 Artikel zu den Buchstaben k bis ḍ des Sanskrit-Alphabets. Es sind drei weitere Bände geplant.

This book is the second volume of a dictionary of technical terms from Hindu tantric literature which are not mentioned in the usual Sanskrit dictionaries. Like the first one, published in the year 2000 by the Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, it presents translations of the Sanskrit terms into French, English and German, explanations of their meaning and usage in one of the three mentioned languages, and references from Śaivistic and Vaiṣṅavistic texts. Apart from the editors, the authors are D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli and J. Törzsök. Further contributors are Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz and R. Torella. Besides brief introductory comments by the editors and corrections and additions concerning the first volume, this volume contains around 730 entries on words beginning with the letters k to ḍ of the Sanskrit alphabet. Three further volumes are planned.

L’ouvrage que voici est le deuxième volume d’un dictionnaire des termes de la littérature tantrique hindoue en sanskrit qui soit ne se trouvent pas dans les dictionnaires généraux de la langue sanskrite soit qui n’y ont pas le même sens. Tout comme le premier volume qui avait paru en 2000 aux Éditions de l’Académie Autrichienne des Sciences, celui-ci donne la traduction de ces termes en allemand, anglais et français, puis il présente, dans la langue de l’auteur de l’article, leur sens et leurs usages en donnant en référence de courtes citations de passages des textes śivates ou viṣṇouites où ces termes apparaissent. Les principaux auteurs de ce volume sont, en plus des directeurs de la publications, D. Goodall, T. Goudriaan, M. Rastelli et J. Törzsök. Ont également collaboré à la redaction Ch. Bouy, G. Colas, M. Czerniak-Drożdżowicz et R. Torella. Ce deuxième volume comprend, outre des remarques introductives des directeurs et des Corrigenda et Addenda au premier volume, quelque 730 articles commençant par les lettres de k à ḍ de l’alphabet sanskrit. Trois autres volumes sont prévus.



Inhaltsverzeichnisse und Leseproben sind frei zugänglich. Tables of Contents and Reading examples are freely accessible.
Vergessen Sie nicht das Login am Server, wenn Sie auf Kapitel zugreifen wollen, die nicht allgemein zugänglich sind.
Links zu diesen Dokumenten werden erst nach dem Login sichtbar.
Do not forget to Login on the server if you want to access chapters that are not freely accessible.
Links to these documents will only be visible after logon.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 9050, Fax +43-1-515 81/DW 3400
http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at